品牌LOGO
梅花表在創(chuàng)立后的25年間,曾經(jīng)歷三次巨大的困難——上世紀(jì)20年代的經(jīng)濟(jì)衰退,30年代的經(jīng)濟(jì)危機(jī)及第二次世界大戰(zhàn)的威脅,每一次梅花表均能安然渡過。梅花表對(duì)未來的信心和決心,使其終于得到成功的回報(bào)。梅花表在上世紀(jì)70及80年代瑞士機(jī)械表制造業(yè)面臨的危機(jī)中仍然屹立不倒,繼續(xù)發(fā)揮其傳統(tǒng)精神。
梅花表一向注重員工福利和技術(shù)培訓(xùn),因此對(duì)員工的福利照顧周到。早于1956年,梅花表率先實(shí)行五天工作制。1969年,梅花表慶祝成立50年,當(dāng)時(shí)有一位為表廠服務(wù)了50年的員工獲得嘉獎(jiǎng)。這些足以證明優(yōu)良的工作環(huán)境,加上出眾的人才,梅花表的質(zhì)量實(shí)在不容置疑。
過去數(shù)十年,表廠賣出無數(shù)手表。時(shí)至今日,表廠常收到來信要求維修一些使用甚久的梅花表,不少信中并帶來動(dòng)人的故事。例如有來自埃爾·阿拉曼戰(zhàn)后佩戴的生還者;第二次世界大戰(zhàn)期間在緬甸叢林作戰(zhàn)的英國(guó)軍官。一枚原屬中國(guó)人民解放軍英雄梁天輝的梅花表,今日仍在中國(guó)北京軍事博物館展出。可見梅花表長(zhǎng)久以來深受市場(chǎng)的支持和愛戴。
梅花表logo設(shè)計(jì)采用簡(jiǎn)單的梅花形狀圖案搭配公司英文名稱構(gòu)成。“TITONI”是企業(yè)商標(biāo)名稱,梅花表并不是由此翻譯過來。而核心標(biāo)志中的梅花花朵,才應(yīng)該是其中文譯名的由來。從造型上看,簡(jiǎn)單的圖案記號(hào)和黑體商標(biāo)字母,,通過運(yùn)用黑色字體,更好地表達(dá)出產(chǎn)品精煉、專注的特點(diǎn),沒有其他浮夸的因素。標(biāo)志最下方的“ofswitzerland”正是表明產(chǎn)品的出處,瑞士表是品質(zhì)的代號(hào)和行業(yè)的標(biāo)桿,這樣都更好地襯托出梅花表的沉穩(wěn)、內(nèi)涵和高潔、素雅之態(tài),整體標(biāo)志設(shè)計(jì)形簡(jiǎn)而意遠(yuǎn)。
品牌象征
梅樹的壽命很長(zhǎng),可達(dá)千年以上。梅花文化深深地融入到中國(guó)人日常生活。還有許多地區(qū)和城市以梅花命名。梅也是一個(gè)姓氏。例如京劇演員之一梅蘭芳(1895-1961)。Titoni從成立之初在中國(guó)人心中就是堅(jiān)定和持久的象征。
BrunoSchluep和辜美佑先生簽署的合作協(xié)議為Titoni在亞洲,尤其是數(shù)年后在中國(guó)的成功鋪平了道路。辜先生的公司,CHINA(SWISSWATCH)Ltd,與馬來西亞、印度尼西亞、泰國(guó)和香港的鐘表商有著密切的往來,這當(dāng)然使Titoni腕表的市場(chǎng)開發(fā)變得輕松得多。BrunoSchluep早就意識(shí)到廣告時(shí)代中現(xiàn)代行銷策略的重要性和作用。因此在五十年代初他同時(shí)也為Felca品牌推出了專門設(shè)計(jì)的表款系列,讓這種腕表的佩戴者可以有一個(gè)非常個(gè)性的展現(xiàn)。Sportmaster、Airmaster、Rist-Mate和BlueBird在當(dāng)時(shí)迅速征服了顧客的心。
中文由來
很大一部分表友不太清楚梅花中文名稱的由來,為什么叫梅花、對(duì)國(guó)外有沒有梅花這一植物持懷疑態(tài)度。今特從TITONI90周年紀(jì)念圖冊(cè)中摘錄一段文字供大家參考:BrunoSchluep在新加坡抓住了將瑞士的品質(zhì)與亞洲的商業(yè)意識(shí)相結(jié)合的機(jī)會(huì),這個(gè)幸運(yùn)的機(jī)會(huì)來自辜美佑先生。辜先生在中日戰(zhàn)爭(zhēng)期間來到新加坡,并在一個(gè)親戚的幫助下在那里開了自己的店。1944年他寫信給瑞士的多家公司,希望可以成為某一個(gè)在東南亞的區(qū)域代理。但是瑞士鐘表業(yè)只有一位代表——BrunoSchluep給予了辜先生答復(fù)。他們兩個(gè)人同意用一個(gè)較悅耳的名字——Titoni(梅花表)來做為品牌的名字。這個(gè)品牌價(jià)格比Felca表略高,因此面對(duì)的是不同的、要求更高的顧客。為了在中國(guó)的目標(biāo)客戶群中增加品牌的認(rèn)知度,在商標(biāo)旁增加了梅花的標(biāo)志。
梅花在西方的文字中通常被譯成plumblossom、Chineseplum、wintercherry或sloeblossom。實(shí)際上,從植物學(xué)角度看,梅花與杏最為接近,因此有時(shí)也被稱為Japaneseapricot。也有人認(rèn)為,應(yīng)該直接稱為Meihua(梅花),因?yàn)檫@種植物不能和其他植物混為一談。梅花是中國(guó)特有的,原產(chǎn)自貴州西北部、四川西南部和西藏東部。中國(guó)早在3000年前就開始種植梅花,后來還引入到韓國(guó)和日本。直至19世紀(jì),它才傳入歐洲、美洲和澳大利亞。